Hessischer Bildungsserver / Arbeitsplattformen

Zitate zum Thema Sprache

Is there a word that uses all the vowels including y?
Unquestionably.

Planet Word Museum, Washington

A young child acquiring a language is developing — unconsciously, automatically and speedily from minuscule data — a grammar, a stupendously sophisticated system of logical principles and parameters. 

Noam Chomsky: The False Promise of ChatGPT. New York Times March 8, 2023

Das Verfahren der Sprache ist aber nicht bloß ein solches, wodurch eine einzelne Erscheinung zu Stande kommt; es muß derselben zugleich die Möglichkeit eröffnen, eine unbestimmbare Menge solcher Erscheinungen und unter allen, ihr von dem Gedanken gestellten Bedingungen hervorzubringen. Denn sie steht ganz eigentlich einem unendlichen und wahrhaft gränzenlosen Gebiete, dem Inbegriff alles Denkbaren gegenüber. Sie muß daher von endlichen Mitteln einen unendlichen Gebrauch machen.

Wilhelm von Humboldt: Werke in 5 Bänden. Bd. 3. Schriften zur Sprachphilosophie. Darmstadt 1973, S. 477

A great observation will detect sameness through all languages, however old, however new, however rude. As humanity is one under its amazing diversities, language is one under its.

Walt Whitman: An American Primer (1904)

der den mund aller menschen geschaffen und gemacht hat, kan auch die sprach und stymme machen ... also ist die sprache, rede und stym eine gabe gottes wie andere gaben ... der nu den mund geschaffen hat und legt die sprach darein, kan auch die sprach machen, obschön kein mund fürhanden ist.

Luther 24, 4, 26—31 (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm: Stichwort "Sprache")

Mittelst der Sprache wird eine Nation erzogen und gebildet; mittelst der Sprache wird sie Ordnung- und Ehrliebend, folgsam, gesittet, umgänglich, berühmt, fleißig und mächtig. Wer die Sprache seiner Nation verachtet, entehrt ihr edelstes Publicum; er wird ihres Geistes, ihres inneren und äußeren Ruhms, ihrer Erfindungen, ihrer feineren Sittlichkeit und Betriebsamkeit gefährlichster Mörder. Wer die Sprache eines Volks emporhebt, und sie zum kräftigsten Ausdruck jeder Empfindung, jedes klaren und edlen Gedankens ausarbeitet, der hilft das weiteste und schönste Publicum ausbreiten, oder in sich vereinigen und fester gründen.

Johann Gottfried Herder, »Haben wir noch das Publicum und Vaterland der Alten?«, in: ders.,
Briefe zu Beförderung der Humanität, Fünfte Sammlung, Riga 1795

Wer in derselben Sprache erzogen ward, wer sein Herz in sie schütten, seine Seele in ihr ausdrücken lernte, der gehört zum Volk dieser Sprache.

Johann Gottfried Herder, »Haben wir noch das Publicum und Vaterland der Alten?«, in: ders.,
Briefe zu Beförderung der Humanität, Fünfte Sammlung, Riga 1795

Jede Nation hat ein eignes Vorrathshaus solcher zu Zeichen gewordenen Gedanken, dies ist ihre Nationalsprache: ein Vorrath, zu dem sie Jahrhunderte zugetragen, der Zu und Abnahmen, wie das Mondlicht, erlitten, der mehr Revolutionen und Veränderungen erlebt hat, als ein Königsschatz unter ungleichartigen Nachfolgern: ein Vorrath, der freilich oft durch Raub und Beute Nachbarn bereichert, aber, so wie er ist, doch eigentlich der Nation zugehört, die ihn hat, und allein nutzen kann der Gedankenschatz eines ganzen Volks, Schriftsteller der Nation! wie könnt ihr ihn nutzen? und ein Philolog der Nation, was könnte er nicht in ihm zeigen, durch ihn erklären?

Johann Gottfried Herder: Über die neuere Deutsche Litteratur. Fragmente, Riga 1768

Eine Sprache ganz verstehen ... heißt, das Volk ganz kennen, das sie spricht.

Georg Christoph Lichtenberg (1742-1799), »Sudelbücher Heft G.«

Etwas so Zartes und Gebrechliches wie Sprache läßt sich in Grenzen nicht einschließen.

Eugen Rosenstock-Huessy, Dienst auf dem Planeten. Stuttgart 1965, S. 24

When a German dives into a sentence, you won’t see him again until he emerges at the other end with the verb between his teeth.

Mark Twain (1835-1910)

English is a funny language; that explains why we park our car on the driveway and drive our car on the parkway.

Unbekannt

Nun ist aber die Sprache das große Band, das die Gesellschaft zusammenhält; ja, sie stellt auch den Weg dar, auf dem die Fortschritte der Erkenntnis von einem Menschen zum andern und von einer Generation zur andern überliefert werden.

John Locke (1632-1704)

Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.

Ludwig Wittgenstein (1889-1951): Logisch-philosophischen Abhandlung

Du kannst deine eigene Sprache in deiner eigenen Sprache beschreiben: aber nicht ganz.

Hans Magnus Enzensberger (*1929): Hommage á Gödel

Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten.

Marie von Ebner-Eschenbach (1830-1916)

Wenn die Worte nicht stimmen, dann ist das Gesagte nicht das Gemeinte. Wenn das, was gesagt wird, nicht stimmt, dann stimmen die Werke nicht. Gedeihen die Werke nicht, so verderben Sitten und Künste. Darum achte man darauf, dass die Worte stimmen.

Konfuzius (551-479 v.Chr.), chin. Philosoph

Mit jeder Sprache, die du erlernst, befreist du einen bis daher in dir gebundenen Geist.

Friedrich Rückert (1788-1866), dt. Dichter

Die Menschheit zur Freiheit bringen, das heißt, sie zum Miteinander reden bringen.

Karl Jaspers, dt. Philosoph (1883-1969)

Hätten wir das Wort, hätten wir die Sprache, wir bräuchten die Waffen nicht.

Ingeborg Bachmann (1926-73), Lyrikerin

Die Sprache unterscheidet die Völker voneinander.

Jean-Jacques Rousseau (1712-78): Essai sur l'origine des langues

Wenn Sprache das Organ unserer Seelenkräfte, der Mittel der innersten Bildung und Erziehung ist,: so können wir nicht anders als in der Sprache unseres Volkes und Landes gut erzogen werden; eine sogenannte französische Erziehung in Deutschland muss deutsche Gemüter notwendig mißbilden und irre führen.

Johann Gottfried Herder (1744-1803): Briefe zu Beförderung der Humanität

Deutsch bleibt die Sprache der Familie, der Freizeit, die Sprache, in der man Privates liest, aber - Englisch wird die Arbeitssprache.

Günther Oettinger, EU-Kommissar im Jahr 2005 (Nach: Erich Ruge: Versuch über eine aussterbende Sprache. Sinn und Form, Mai-Juni 2018, S. 364)

Das Universelle enthüllt sich den Menschen in mehreren Sprachen, von denen jede eine besondere Ansicht des Universellen aufdeckt.

Emmanuel Macron: Initiative pour l'Europe ()

Durch die Mannigfaltigkeit der Sprachen wächst unmittelbar für uns der Reichthum der Welt.

Wilhelm von Humboldt (1767-1835)

Die Verschiedenheit der Sprachen ist nicht eine Verschiedenheit an Schällen und Zeichen, sondern eine Verschiedenheit der Weltansichten.

Wilhelm von Humboldt (1767-1835)

Ich rate, lieber mehr zu können als man macht, als mehr zu machen als man kann.

Bertolt Brecht (1898-1956)

Von allen Welten, die der Mensch erschaffen hat, ist die der Bücher die gewaltigste.

Heinrich Heine (1797 in Düsseldorf -1856 in Paris)

If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart.
 
Nelson Mandela (1918-2013)

Nichts kann abgeschmackter sein, als wenn Leute, die einer ausländischen Sprache nicht mächtig sind, alle Gelegenheit aufsuchen, mit fremden Zungen zu reden.

Adolph Freiherr von Knigge (1752-96)

No culture can survive if it attempts to be exclusive.

Mahatma Ghandi (1869-1948)

Der Unterschied zwischen dem richtigen Wort und dem beinahe richtigen ist derselbe Unterschied wie zwischen dem Blitz und einem Glühwürmchen. 

Mark Twain

"To learn how to master a musical instrument, or a football, requires that we gain both knowledge and skill simultaneously. In other words, we learn effectively by experiencing both learning about the instrument, and having hands-on practice at using the instrument, at the same time. This is true of music and football as of language.” (D. Marsh,  Using languages to learn and learning to use languages, 2000)

Language exerts hidden power, like the moon on the tides. 

Rita Mae Brown, American writer

Dies ist ein ganz eigener Spiegel, wenn man sich in einer fremden Sprache wieder erblickt.

Goethe, An Zelter, 19. 3. 1818

Ein Mensch, der vier Sprachen kann, hat den Wert von vier Menschen.

Madame de Staël (1766-1817)

Bildung ist das Vermögen, Dinge vom Standpunkt eines anderen aus betrachten zu können. 

Hegel

Viele Sprachen lernen füllt das Gedächtniss mit Worten, statt mit Thatsachen und Gedanken, aus, während diess ein Behältniss ist, welches bei jedem Menschen nur eine bestimmt begränzte Masse von Inhalt aufnehmen kann. Sodann schadet das Lernen vieler Sprachen, insofern es den Glauben, Fertigkeiten zu haben, erweckt und thatsächlich auch ein gewisses verführerisches Ansehen im Verkehre verleiht; es schadet sodann auch indirect dadurch, dass es dem Erwerben gründlicher Kenntnisse und der Absicht, auf redliche Weise die Achtung der Menschen zu verdienen, entgegenwirkt. Endlich ist es die Axt, welche dem feineren Sprachgefühl innerhalb der Muttersprache an die Wurzel gelegt wird: diess wird dadurch unheilbar beschädigt und zu Grunde gerichtet. Die beiden Völker, welche die grössten Stilisten erzeugten, Griechen und Franzosen, lernten keine fremden Sprachen. - Weil aber der Verkehr der Menschen immer kosmopolitischer werden muss, und zum Beispiel ein rechter Kaufmann in London jetzt schon sich in acht Sprachen schriftlich und mündlich verständlich zu machen hat, so ist freilich das Viele-Sprachen-lernen ein nothwendiges Uebel ; welches aber zuletzt zum Aeussersten kommend, die Menschheit zwingen wird, ein Heilmittel zu finden: und in irgend einer fernen Zukunft wird es eine neue Sprache, zuerst als Handelssprache, dann als Sprache des geistigen Verkehres überhaupt, für Alle geben, so gewiss, als es einmal Luft-Schifffahrt giebt. Wozu hätte auch die Sprachwissenschaft ein Jahrhundert lang die Gesetze der Sprache studirt und das Nothwendige, Werthvolle, Gelungene an jeder einzelnen Sprache abgeschätzt!

Nietzsche, Menschliches, Allzumenschliches. Anzeichen höherer und niederer Cultur

Man sucht den Werth des Gymnasiums selten in den Dingen, welche wirklich dort gelernt und von ihm unverlierbar heimgebracht werden, sondern in denen, welche man lehrt, welche der Schüler sich aber nur mit Widerwillen aneignet, um sie, so schnell er darf, von sich abzuschütteln. Das Lesen der Classiker - das giebt jeder Gebildete zu - ist so, wie es überall getrieben wird, eine monströse Procedur: vor jungen Menschen, welche in keiner Beziehung dazu reif sind, von Lehrern, welche durch jedes Wort, oft durch ihr Erscheinen schon einen Mehlthau über einen guten Autor legen. Aber darin liegt der Werth, der gewöhnlich verkannt wird, - dass diese Lehrer die abstracte Sprache der höhern Cultur reden, schwerfällig und schwer zum Verstehen, wie sie ist, aber eine hohe Gymnastik des Kopfes; dass Begriffe, Kunstausdrücke, Methoden, Anspielungen in ihrer Sprache fortwährend vorkommen, welche die jungen Leute im Gespräche ihrer Angehörigen und auf der Gasse fast nie hören. Wenn die Schüler nur hören, so wird ihr Intellect zu einer wissenschaftlichen Betrachtungsweise unwillkürlich präformirt. Es ist nicht möglich, aus dieser Zucht völlig unberührt von der Abstraction als reines Naturkind herauszukommen.

Friedrich Nietzsche, Menschliches, Allzumenschliches

Teachers who are not themselves challenged, interested, curious, in conversation with their peers, have far less to 'pass on' to the young. Besides, the kids are watching us for examples of what a culture that enjoys challenge is like.

U.S. Education leader Deborah Meier, in an interview by Catherine Capellaro in Rethinking Schools, Winter 2005-06

Jeder sieht die Grenzen seines Gesichtsfeldes als die Grenzen der Welt an.

Arthur Schopenhauer

"Wir müssen schon früh die wichtigsten Sprachen der Welt lehren. Sprachen lernt man am effektivsten in ganz jungen Jahren. Warum bauen wir nicht den zweisprachigen Unterricht in unseren Schulen konsequent aus?"

Alt-Bundespräsident Roman Herzog, in seiner Rede auf dem Berliner Bildungsforum am 5. November 1997

Dass das Sprachstudium der Jugend Mühe macht, ist kein gültiger Einwurf dawider; denn gerade die dabei nötige Anstrengung hilft den jugendlichen Geist so vorzüglich bilden.

Ernst Christian Trapp: Ueber den Unterricht in Sprachen (1788)

Du hast so viele Leben, wie du Sprachen sprichst.

J.W. von Goethe

There is no tracing the connection of ancient nations, but by language; and therefore I am always sorry when any language is lost, because languages are the pedigree of nations.

Samuel Johnson (1709-1784)

Welcher Trottel hat entschieden, dass Kinder fremde Sprachen erst in der High School lernen sollen?

Harry Chugani, amerikanischer Kinderpsychiater

Once you have learned how to ask relevant and appropriate questions, you have learned how to learn and no one can keep you from learning whatever you want or need to know.

Neil Postman and Charles Weingartner, Teaching as a Subversive Activity

Schreiben ist leicht. Man muss nur die falschen Wörter weglassen.

Mark Twain

Die deutsche Sprache ist an sich reich, aber in der deutschen Konversation gebrauchen wir nur den zehnten Teil dieses Reichtums; faktisch sind wir also spracharm.

Heinrich Heine

Wir Deutschen haben ein tiefes Misstrauen gegen alles, was leicht geht. Selbst das Wörtchen "vielleicht" klingt in der deutschen Sprache fatal.

Bertolt Brecht

Vieles hätte ich verstanden, wenn man es mir nicht erklärt hätte.

Stanislaw Jerzy Lec

Der einen Sprache bedarf man, um sich verständlich zu machen, der anderen, um sich selbst zu verstehen.

Elazar Benyoetz, jüdischer Schriftsteller

Wissen ist Beschreiben können.

Rudolf Arnheim: Anschauliches Denken - Zur Einheit von Bild und Begriff (1996)

Wer fertig ist, dem ist nichts recht zu machen; Ein Werdender wird immer dankbar sein.

Goethe, Faust I

Der Tag wird kommen, an dem du, Frankreich, du, Russland, du, Italien, du, England und du, Deutschland, all ihr Völker dieses Erdteils, zu einer höheren Einheit verschmelzen werdet, ohne eure verschiedenen Vorzüge und eure ruhmreiche Einzigartigzeit einzubüßen, und ihr werdet eine europaïsche Bruderschaft bilden, genauso wie die Normandie, die Bretagne, Burgund, Lothringen und das Elsaß, all unsere Provinzen, in Frankreich aufgegangen sind...

Un jour viendra, où vous France, vous Russie, vous Italie, vous Angleterre, vous Allemagne, vous toutes, nations du continent, sans perdre vos qualités distinctes et votre glorieuse individualité, vous vous fondrez étroitement dans une unité supérieure, et vous constituerez la fraternité européenne, absolument comme la Normandie, la Bretagne, la Bourgogne, la Lorraine et l'Alsace, toutes nos provinces, se sont fondues dans la France.

Victor Hugo, "Douze discours" 1850

Gesagt ist nicht gehört, gehört ist nicht verstanden, verstanden ist nicht einverstanden, einverstanden ist nicht durchgeführt, durchgeführt ist nicht beibehalten.

Konrad Lorenz

Die billigste Art des Stolzes ist hingegen der Nationalstolz. Denn er verrät in dem damit Behafteten den Mangel an individuellen Eigenschaften, auf die er stolz sein könnte.

Arthur Schopenhauer

Manche deutschen Wörter sind so lang, dass sie perspektivisch wirken. Es sind keine Wörter, es sind alphabetische Prozessionen.

l'appétit vient en mangeant, l'idée vient en parlant.

[French is] the language that turns dirt into romance.

Stephen King, Time, 6 Oct 86

Ob ein Mann, der schreibt, gut oder schlecht schreibt, ist gleich ausgemacht, ob aber einer, der nichts schreibt und stillesitzt, aus Vernunft oder aus Unwissenheit stillesitzt, kann kein Sterblicher ausmachen.

G.Chr. Lichtenberg, 1742-1799

There is now a massive amount of evidence from all realms of science that unless individuals take a very active role in what it is that they're studying, unless they learn to ask questions, to do things hands-on, to essentially recreate things in their own mind and transform them as is needed, the ideas just disappear.

Howard Gardner, Professor in Cognition and Education at the Harvard Graduate School of Education, 1995

I hear, I know. I see, I remember. I do, I understand.

Confucius, 551 BC-479

Language is simply alive, like an organism. We all tell each other this, in fact, when we speak of living languages, and I think we mean something more than an abstract metaphor. We mean alive. Words are the cells of language, moving the great body, on legs. Language grows and evolves, leaving fossils behind. The individual words are like different species of animals. Mutations occur. Words fuse, and then mate. Hybrid words and wild varieties or compound words are the progeny. Some mixed words are dominated by one parent while the other is recessive. The way a word is used this year is its phenotype, but it has deeply immutable meanings, often hidden, which is its genotype.... The separate languages of the Indo-European family were at one time, perhaps five thousand years ago, maybe much longer, a single language. The separation of the speakers by migrations had effects on language comparable to the speciation observed by Darwin on various islands of the Galapagos. Languages became different species, retaining enough resemblance to an original ancestor so that the family resemblance can still be seen.

Lewis Thomas (b. 1913), U.S. physician, educator. "Living Language," The Lives of a Cell: Notes of a Biology Watcher, Viking (1974).

Die Erlernung einer fremden Sprache sollte daher die Gewinnung eines neuen Standpunktes in der bisherigen Weltansicht sein, und ist es in der Tat bis auf einen gewissen Grad, da jede Sprache das ganze Gewebe der Begriffe und die Vorstellungsweise eines Teils der Menschheit enthält.

W. v. Humboldt: Über die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues und ihren Einfluss auf die geistige Entwicklung des Menschengeschlechts

Das Kind ist ein zu entzündendes Feuer, keine zu füllende Vase. L'enfant est un feu à allumer, pas un vase à remplir.

Rabelais

Ich wünsche oft, daß über dem Eingang zu unseren Schulen stünde: "Hier sollt Ihr Spaß am Falschmachen haben!"

Heinrich Jacoby, Jenseits von "Begabt" und "Unbegabt"

Eine Schule guter Art ist eine Gesellschaft Bienen, die ausfliegen und Honig sammeln, eine Schule lässiger Art wäre eine Gesellschaft der lastbaren Tiere, die hingehn, wohin sie getrieben werden, und auch von dem, was man ihnen auflegt, zeitlebens nichts erbeuten.

Johann Gottfried Herder: Von Schulübungen, 1781

Ich beherrsche nur die Sprache der Anderen. Die meinige macht mit mir, was sie will.

Karl Kraus (1874-1936), österreichischer Schriftsteller

And in spite of everything, Ireland remains the brain of the Kingdom. The English, judiciously practical and ponderous, furnish the over-stuffed stomach of humanity with a perfect gadget-the water closet. The Irish, condemned to express themselves in a language not their own, have stamped on it the mark of their own genius and compete for glory with the civilized nations. This is then called English literature.

James Joyce (1882-1941), Irish author

The difference between a word and the right word is the difference between a lightning bug and lightning.

Mark Twain

If it were admitted that the great object is to read and enjoy a language, and the stress of the teaching were placed on the few things absolutely essential to this result, . . . all might in their own way arrive there, and rejoice in its flowers . . .

Harriet Beecher Stowe (1811-1896), US author, "Little Foxes," ch. 5, 1865

Es gibt nur Eine Sprache, das heisst letztlich auch: Es gibt keine Fremdsprachen. Und es gibt Beispiele genug dafür, dass Fremdsprachenkenntnisse den Rassismus nicht überwinden können. Eichmann zum Beispiel konnte Jiddisch. Und ich hörte kürzlich von einem Schweizer, der mehrere Fremdsprachen spricht, darunter sehr entfernte asiatische Sprachen, und der sich inzwischen der Neonaziszene angeschlossen hat und mit Vehemenz Auschwitzlügen-Pamphlete schreibt. Was er kann, das sind offensichtlich nur Fremdsprachen und nicht andere Sprachen.

Peter Bichsel (*1935): Rede anlässlich der Gründung der Arbeitsgemeinschaft zur Förderung des mehrsprachigen Unterrichts in der Schweiz

Sometimes you have to believe that all English speakers should be committed to an asylum for the verbally insane. In what other language do people drive in a parkway and park in a driveway? In what other language do people recite a play and play at a recital? How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites?

"Das Europa, das ich meine, wird nicht ein ,Erinnerungsschrein' sein, sondern eine Idee, ein Symbol, ein geistiges Kraftzentrum…"

Hermann Hesse an Thomas Mann am 23. 10. 1946

Two mice sat in their hole watching Cat lurk outside. "I know how to make Cat go away," said the first mouse. "How?" the second mouse asked in surprise.

"Watch! Bow, wow!!!" barked the first mouse. Peering through their hole in the wall, they saw Cat running away in fear.

"Ah, see the benefit of knowing another language!"

Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going.

Rita Mae Brown (*1944) US writer, playwright, Starting From Scratch (1988)

Every individual ought to know at least one poet from cover to cover: if not as a guide through the world, then as a yardstick for the language.

Joseph Brodsky (1940 - 1996) Russian-US poet. Less Than One: Selected Essays, "To Please a Shadow," sct. 5 (1986; first published 1983). Brodsky recommended W. H. Auden as qualified on both counts.

He was so learned that he could name a horse in nine languages; so ignorant that he bought a cow to ride on.

Benjamin Franklin (1706 - 1790), US statesman, diplomat, inventor, printer

THERE are no handles upon a language

Whereby men take hold of it

And mark it with signs for its remembrance.

It is a river, this language,

Once in a thousand years

Breaking a new course

Changing its way to the ocean.

It is mountain effluvia

Moving to valleys

And from nation to nation

Crossing borders and mixing.

Languages die like rivers.

Words wrapped round your tongue today

And broken to shape of thought

Between your teeth and lips speaking

Now and today

Shall be faded hieroglyphics

Ten thousand years from now.

Sing-and singing-remember

Your song dies and changes

And is not here to-morrow

Any more than the wind

Blowing ten thousand years ago.

Carl Sandburg (1878-1967). Chicago Poems. 1916.

There is no such thing as an ugly language. Today I hear every language as if it were the only one, and when I hear of one that is dying, it overwhelms me as though it were the death of the earth.

Elias Canetti (b. 1905), Austrian novelist, philosopher. The Secret Heart of the Clock: Notes, Aphorisms, Fragments 1973-1985

Die Fertigkeit, dieselben Albernheiten in verschiedenen Sprachen zu sagen.

Marie von Ebner-Eschenbach (1830-1916)

Nicht da ist man daheim, wo man seinen Wohnsitz hat, sondern da, wo man verstanden wird.

Christian Morgenstern (1871-1914)

Den Unterschied zwischen den beiden Sprachen empfinde ich derart, als ob ich mich in der französischen auf den wohlgepflegten Wegen eines schönen Parkes erginge, in der deutschen aber mich in einem herrlichen Walde herumtriebe.

Albert Schweitzer: Aus meinem Leben und Denken (1931)

Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten.

Karl Kraus

Thought is the blossom; language the bud; action the fruit behind it.

Ralph Waldo Emerson (1803 - 1882) US philosopher, poet, essayist

America is the only country left where we teach languages so that no pupil can speak them.

John Erskine (1879 - 1951), US educator, musician, novelist

The finest language is mostly made up of simple unimposing words.

George Eliot (1819 - 1880), English novelist

The common faults of American language are an ambition of effect, a want of simplicity, and a turgid abuse of terms.

James Fenimore Cooper (1789 - 1851), US novelist, "The American Democrat", "On Language," 1838.

Nobody is an Island, entire of it self.

John Donne, Devotions, 1571-1631

Man kann sagen, dass durch das Erlernen einer Fremdsprache die Muttersprache des Kindes ebenso auf eine höhere Stufe gehoben wird wie das arithmetrische Denken durch das Erlernen der Algebra, weil es dadurch möglich wird, jede arithmetrische Operation als einen Sonderfall einer algebraischen zu verstehen, und einen freieren, abstrakten und verallgemeinerten und damit auch tieferen und reicheren Blick auf die Operation mit konkreten Größen gestattet. Ebenso wie die Algebra das Denken des Kindes aus dem Bannkreis der konkreten numerischen Abhängigkeiten befreit und es auf die Stufe verallgemeinerten Denkens hebt, genau so befreit das Erlernen einer Fremdsprache auf völlig anderen Wegen das sprachliche Denken des Kindes aus dem Banne der konkreten sprachlichen Formen und Erscheinungen.

L.S. Wygotski, Denken und Sprechen (1934)

Language is like soil. However rich, it is subject to erosion, and its fertility is constantly threatened by uses that exhaust its vitality. It needs constant re-invigoration if it is not to become arid and sterile.

Elizabeth Drew (1887-1965), Anglo-American author, critic. Poetry: A Modern Guide to Its Understanding and Enjoyment, ch. 5 (1959)

A different language is a different vision of life.

Federico Fellini (1920-1993), Italian film director

Ein Europa von Polyglotten ist kein Europa von Menschen, die viele Sprachen perfekt beherrschen, sondern im besten Fall eines von Menschen, die sich verständigen können, indem jeder die eigene Sprache spricht und die des anderen versteht, ohne sie fließend sprechen zu können, wobei er, während er sie versteht, wenn auch nur mit Mühe, zugleich ihren "Geist" versteht, das kulturelle Universum, das ein jeder ausdrückt, wenn er die Sprache seiner Vorfahren und seiner Tradition spricht.

Umberto Eco: Die Suche nach der vollkommenen Sprache. München 1994

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.

Goethe, Eigenes und Angeeignetes

La parole a été donnée à l'homme pour déguiser sa pensée. Die Sprache ist dem Menschen gegeben, um seine Gedanken zu verbergen.

Talleyrand

Mit jeder Sprache, die ausstirbt, wird ein Bild des Menschen ausgelöscht.

Octavio Paz, Essay II